Skip to content

プロポーズ大作戦

First of all, I would like to thank you for accepting my proposal of marriage.
I am very happy we can spend the rest of our lives together.

 

僕が大阪エリアで働いていた頃、一人の男性が入会されました。

 

その方は当時まったく英語が話せず、英会話経験もありませんでした。その方がGLOBEに入会した理由、それは

 

「結婚式で奥さんに英語でスピーチをしたい、その練習を手伝ってほしい」

 

プロポーズの時、緊張のあまり「結婚して下さい」すらまともに言えなかった。

 

奥さんは英語が堪能で、海外旅行に行っても自分は頼ってばっかりだった。

 

自分にはできない事がたくさんある事に気付いた、そして迷惑ばっかりかけてきた。

 

だからもう一度プロポーズしたい。次は英語で堂々とプロポーズしたいと。

 

その方のスピーチしたい文と訳した英文を読んだら、奥様への想いに溢れた内容に涙が出てきました。

 

文法を訂正し自然な表現を付け加え、何人かのネイティブ先生にもチェックしてもらい、推敲に推敲を重ねました。

 

結果、本当に素敵な文が出来上がりました。

 

その方は来る日も来る日もスクールで、一生懸命スピーチの練習をされていました。

 

そして結婚式当日、プロポーズスピーチは大成功!

 

20141219161250-difference-between-successful-very-successful-people

 

奥様もとっても喜んでくれたみたいです。

 

結婚式後はケンカも少なくなったとおっしゃってました。

 

GLOBEもこういう形で誰かの幸せの役に立てるんですね。

 

今でも幸せな家庭を築けている事、心から祈っています。

 

そして今も英語を勉強をされているのであれば。。。そもまた嬉しいですね。

 

英語でプロポーズしたい方、GLOBEは親身にお手伝い致します!

 

helping

 

Therefore, I’m determined to become strong for you as a man, as a person, and as your husband from now until forever.

Published inTakeshi

2 Comments

  1. #97M #97M

    プロポーズ大作戦て、、、なつ~(笑)

    • GLOBE GLOBE

      いつの間にか10年くらい経ってる。。。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。