Skip to content

Expect the unexpected!

結婚式を挙げました。

 

 

入籍から約半年後でしたが、無事終えて今ホッとしています。

よくある挙式場ではなく、山奥の温泉宿にあるテラスを借りて、ほぼ90パーセント手作りのアットホームウェディングにしたんですが、すっごい楽しくてよかったです。家族と幼馴染のみのこじんまりとしたものでみんなにはその後温泉宿に泊まってもらってゆっくりしてもらいました。

司会進行を頼んでたいとこが開始5分前まで、

温泉に入っている

という余裕ぶり。5分前に到着して人通り流れを説明した後、花嫁連れくると言って抜けたらその間に開会宣言をしてしまい、

ピアノの先生である叔母に頼んだ入場曲が流れど、誰も入場してこないという状況(笑

なんとか叔父に促されて先に甥っ子姪っ子(6人)が入りはじめたんですが、花嫁到着した頃には、半分くらい入っていて、軽いパニック(笑

叔母もすでに入場曲2周目に突入(笑

そしてでもなんとか新郎新婦の入場まできて、花嫁が一言、

ブーケ忘れた・・・

 

いやいや、すでに入場曲が2周行くくらいみんな待ってるのに、さすがにもう待たせられない!

ブーケなしで、入場しました(笑

でもやっぱり花嫁ブーケがないとということで、入場後の新郎の一言目が、

新婦がブーケ忘れたので、誰か取ってきてください・・・

となり、一気にもともとアットホームにやる予定がさらにアットホームになり、でも笑の絶えないほのぼの楽しい式になりましたとさ(笑

 

まあ気取ったことはできませんし、その後の宴会・披露宴もいつものノリの飲み会スタイルで参加者も自分たちもしっかり楽しめるものになったんじゃないかと思います。

何より綺麗な紅葉の中、四万十川の清流を見下ろすアウトドアウェディングだったのでロケーション的に最高でした!天気も暑いくらいの秋晴れでした〜!

 

ところで、このように色々と起きる事故のようなものを日本語では、「ハプニング」と言いますよね。

 

これ英語では同じ意味はないので気をつけましょう!英語では単純に「起こること」という意味で、「突然の、予期せぬ」という意味合いは含まれていません。英語ではこういう言い方が一般的です。

 

Unexpected things, the unexpected

予期せぬ出来事

文字どおりですね!後者は形容詞に「The」をつけて名詞にしてしまう力技ですね!

 

Expect the unexpected!

Published inHiro

5 Comments

  1. Hitomi Hitomi

    なによりも嫌いな紅葉の中?!
    えーーーーー

    • Hiro Hiro

      え、なんのことですか?

      • Hitomi Hitomi

        あれ、しれっと?

  2. Sachiko Sachiko

    What a beautiful couple!
    Congratulations!

    • Hiro Hiro

      Thank yooooooooou!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。