Skip to content

The Biggest Fear

今日のお話は、25歳の詩人、テイラーさんの詩について。

こないだ「円満長寿な結婚生活の秘密」というジョークを書きましたが、真面目な話なぜこんなにも難しんでしょう?

なぜ愛情は冷めてしまうのでしょう?

なぜ結婚がうまくいかないのでしょう?

なぜ離婚してしまうんでしょう?

そんな誰もが抱える疑問にテイラーさんなりの答えで詩を書いたところ、たちまち100万人以上の人が共感してくれました。

さて、最初の部分を訳しますので、肝心の部分を皆さん是非英語でチャンレンジして見てください。

ちょっと難しいかもしれませんが、明日後半の訳も書きますね!

 

A lot of people ask me what my biggest fear is, or what scares me most.

And I know they expect an answer like heights, or closed spaces, or people dressed like animals, but how do I tell them that when I was 17 took a class called

Relationship For Life

and I learned that most people fall out of love for the same reasons they fell in it.

たくさんの人が私に、何が一番怖いかって聞きます。

みんなが「高所」とか「狭い場所」とか「動物の格好をした人」とかそんな答えを期待してると思うんだけど、私が17歳の時

一生続く関係

というクラスをとってそこで、「ほとんどの人が恋に落ちた理由と同じ理由で冷めていく」って習ったということをどう説明すればいいんだろう。

 

That their lover’s once endearing stubbornness has now become refusal to compromise and

their one track mind is now immaturity and

their bad habits that you once adored is now money down the drain.

Their spontaneity becomes reckless and irresponsible and

their feet up on your dash is no longer sexy, just another distraction in your busy life.

 

Nothing saddens and scares me like the thought that I can become ugly to someone who once thought all the stars were in my eyes.

 

さてみなさんいかがだったでしょうか?

ハッさせられた人もいたかもしれませんね。

難しい!と持った人はスクールでスタッフや先生に聞いてみるのもいいですね!

もちろん頑張って自力で読み解くのもありです!

 

明日には訳を書きますけど!

Published inHiro

2 Comments

  1. Keiko Keiko

    何事も表裏一体ということでしょうか。
    相手に対し、自分がずっと魅力的であり続けることは難しいと思います。
    人はみな、欠点がありますもの。
    ただ、相手と良い関係を続けたいと思ったら、相手がしんどい時や窮地にいる時、寄り添ってあげたり、助けようとしてあげることが大事なんじゃないかなぁと思います。
    しんどい時を一緒に切り抜けられたら、お互い多少欠点があっても、なくてはならない存在になるんじゃないかなぁ。

    ただいま、17時。大阪はまだ雨は降っていませんが、風が強くなってきました。ニュースによると、今日は、四国、台風直撃で大変ですよね。ヒロさん、ご家族の皆さんのご無事を祈ってます。

    • Hiro Hiro

      高知は全然大丈夫でした!

      大阪は大変だったと聞き、スクール早めに閉めてよかったなと思いました。

      お互いにとってなくてはならないか存在。

      そうですね。そのために何が必要か、テイラーさんが見つけと答えと、僕の意見また日曜日に書きますね〜!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。