Skip to content

ムズムズムズ

Aaaaaaaaaaaaaaaand I’m back!!

 

What a journey!

 

高知に無事帰ってきました。ヒロです、おはようございます!常夏から真冬へ。体にいいはずがありません(笑

9ヶ月の息子と奥さんと三人で、12時間+5時間(乗り継ぎ)+12時間+2時間(乗り継ぎ)+1時間 = 32時間の旅は正直どうだったかというと、

 

思ってたほど大変ではなかったです。

 

いや、でも大変だったんですよ。思ってた「大変」のレベルが異常に高かったっていうだけで、大変だったのは間違いないです。もちろん奥さんの方がより大変ですしね。男の僕にできることはやっぱり限られています。やっぱり母乳が出ないというのが決定的ですね。

もう何も食べない飲まないでぐずってる時は母親の母乳でしか泣きやまないですから。

 

母、偉大なり。

 

さて、アンパッキングはまだまだすんでいませんし、買ってきたブラジルのお酒一本スーツケースで割れてたし、荷物は一つドイツに置き去りだし、そのためにジェットスターに払った追加荷物分のお金は無駄になったし、完全なる時差ボですが、

 

普段の日常に戻ってきました。

 

面白いもので、地球の裏側まで行き、一時的だとわかっている環境のなか、スーツケースでの生活で、必ずしも快適とは言えないことも多く、いつものベッド、いつもの部屋、いつものルーティーンを恋しく思うことも多々ある中で、今こうして日常に戻ってみると、

 

やっぱり少し物足りないと感じる自分がいます。

 

それだけ今回の旅も強烈に刺激的なものだったということでもあるんですが!

 

また旅に出たくてうずうずしています(笑

 

そんな時に使えるネイティブっぽい表現で僕が好きなものはこちら!

 

Ah I got that travel itch again!  I want to get out of Osaka!

 

聞いたことありますか?カナダ時代に聞いたちょっと小洒落た表現だなと思ったのでシェアします!

もともと、

 

itch : かゆみ

 

という意味があり、要するに

 

かゆいとムズムズしますよね?いてもたってもいられなくなります。なので、旅に出たくて出たくてしょうがない。

 

という意味合いですね!

 

どうでしょう?是非みなさんのレパートリーに加えてください!!

Published inHiro

2 Comments

  1. Keiko Keiko

    おかえりなさい。
    お酒がスーツケースで割れ、荷物をドイツに置き忘れ(追加料金払うくらいだから、割と大きな荷物ですよね?)、、、割と大変な感じだと思うんですが、ヒロさん基準だと、大変じゃないんですね(笑)

    時差ボケ直して、風邪ひかないように、また日本の生活頑張って下さいね!

    • GLOBE GLOBE

      お酒はショックです、正直(笑
      追加料金もショックです(笑
      ドイツに置き去りになった荷物は、無事届きました!

      切り替えは早い方です!また日本で頑張りますー!今年も何処かでお会いしたいですね!ケイコさんも、インフルなど気をつけてお元気で!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。