Skip to content

ここが変だよ!日本人の英語!

他言語を習得するという事、やはり簡単な道のりではありませんよね。

 

みなさん、日々勉強ご苦労様です!

 

しかし、そんな皆さんの中にも基礎を終え、少しずつネイティブレベルに近づいている猛者達もいるでしょう!大体言いたい事は言える様になってきた。単語も増えてきた。という人もいるでしょう!

 

ここ迄きたら、いわゆる「fine-tuning:微調整」のレベルですよね。ネイティブの感覚にいかに近づけるか・・?

そんな皆さんの為に日本人がよく使う英語が実際にはどんな風に伝わってるかという例をいくつか用意しました!

もちろん、初級、中級の人も覚えておいて損はないですよ!

 

 

ここが変だよ!日本人の英語!

 

 

こう言いたい!:「そろそろ失礼します。」

 

I’m going to leave now.

 

こう聞こえています!「もう帰るぞ!」

 

こう言いましょう!”I’m afraid I have to be going.”

 

 

 

こう言いたい!「ええ、知ってます。」

 

I know that.

 

こう聞こえています!「そんな事知ってるよ、言われなくても。」

こう言いましょう!”Oh, I know.”

 

 

 

こう言いたい!「佐藤さんがお待ちです。」

 

Ms. Sato is expecting.

 

こう聞こえています!「佐藤さんは妊娠しています。」

こう言いましょう!”Ms. Sato is expecting you.”

 

 

 

こう言いたい!「ご都合はよろしいですか?」

 

Are you convenient?

 

こう聞こえています!「あなたはこき使いやすい人ですか?」

こう言いましょう!”Is that convenient for you?”

 

 

 

 

あなたはこき使いやすい人ですか?・・・・(笑

 

 

直訳しようとすると、こうなることは多々多々。

英語は英語で理解するように心がけましょう!

Published inHiro

Be First to Comment

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。